“I agree”と”Literally”の違い

Posted on 2026年3月28日 By

“I agree”の意味は

「賛成です、同感です、同意します、そう思います」

です。

“I agree with your opinion.”
「私は、あなたの意見に同意します」

“Literally”の意味は

「文字通り、まさに」

です。

It’s literally freezing outside.
外は文字通り凍るような寒さです。

“I agree”と”Literally”の違いですが、

“I agree”は、相手の主張や提案に対して「その通りだと思う」「賛成だ」という意思表示です。議論や相談の場で、自分の立場を明確にする言葉です。

“Literally”は、言葉を強調するために使われます。本来は「比喩ではなく文字通りの意味だ」と補足する言葉ですが、スラングとしては相手の発言に対して「マジでそれ」「本当にそう」と強く相槌を打つニュアンスで使われます。

“I agree”は、相手の考えに論理的に賛成している場合に使われ、”Literally”は、相手の言ったことに対して「まさに」「それな」と感情的に強く共感している場合に使われることが多いです。

違いを比較