“Sorry”と”My bad”の違い
“Sorry”の意味は
「気の毒に思って、すまないと思って、後悔して、残念に思って、ごめんなさい」
です。
“Sorry,I made mistake.”
「ごめん、私が間違えた」
“My bad”の意味は
「私のせいです、ごまん、すまない」
です。
“It was my bad,”
「それは、私のせいだ」
“Sorry”と”My bad”の違いですが、
“Sorry”は、軽いことから深刻なことまで、様々な状況で使えます。相手への配慮や
状況に対する遺憾の意を示すニュアンスが強いです。
一方、”My bad”は、非常にカジュアルな表現です。自分が犯した軽いミスを認める時に
使います。ビジネスでの利用や目上の人に使うのは不適切です。友人同士など親しい間柄で
使われます。自分の非を軽く認めるニュアンスなので”Sorry”ほど深い反省や謝罪の気持ちは
含まれないことが多いです。